开云kaiyun下载官网手机版确切的酷好是指:眼冒金星;眼花头晕-开云kaiyun下载官网手机版(官方)最新下载IOS/安卓版/手机版APP
群众皆知说念开云kaiyun下载官网手机版
Star是明星
那么,今天的问题来了
你知说念
“You're a star”
是什么酷好吗?
“你是明星”?
固然不是!
那是什么酷好呢?
沿路学习一下吧。
You're a star ≠ 你是明星咱们先来望望英英评释:Something you say to someone when they have been nice and helpful to you,是以,“You're a star”的酷好是在夸你:你确凿个大好东说念主。绝顶于咱们常说的:你确凿我的救星。
伸开剩余51%例句:
Thanks! You're a star!
谢谢!你确凿个大好东说念主!
Thanks to you, I don't have to work overtime! You're a star.
幸而有你,否则我还得加班,你险些便是我的救星。
See stars ≠ 看星星“See stars”可不放肆,确切的酷好是指:眼冒金星;眼花头晕。
例句:
I felt a little dizzy and could see stars.
我嗅觉有点晕,眼冒金星了。
Over the moon ≠ 月亮之上其实,“Over the moon”的酷好是指:饶有酷好;喜从天降。
例句:
He was over the moon because of the good news.
听到这个好音尘开云kaiyun下载官网手机版,他喜从天降。
发布于:河北省